Avatar

socallmemaeb

  • 총 활동 수 21
  • 마지막 활동
  • 회원 가입일
  • 팔로잉 0명
  • 나를 팔로우하는 사용자 수 0명
  • 투표 수 1
  • 구독 수 10

활동 개요

socallmemaeb님의 최근 활동

  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Parasitism 2/5 typo

    The second quest step in Parasitism [2/5] has a typo, with two spaces in "data bank" as opposed to one.

    • 팔로워 2명
    • 댓글 1개
    • 0표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Grenadier Sticker doesn't glow like other UESC stickers

    The Grenadier sticker from the new season pass does not have a glow on its eyes, the way other UESC stickers do. See attached screenshot on the Battle Pistol

    • 팔로워 1명
    • 댓글 1개
    • 0표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Flight Control map text broken on the Russian localization

    In the Russian localization, on the in-run map screen, the Flight Control tag is split over two lines, while the box only accommodates only one line. Additionally, the box is much longer than the ...

    • 팔로워 2명
    • 댓글 1개
    • 0표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Wrong text wrapping in Customisation menu in Russian localization

    Shells and Profile text are wrapped in an incorrect way on the Loadout -> Customization tab in the Russian localization

    • 편집된 시간
    • 팔로워 2명
    • 댓글 1개
    • 0표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Text misaligned on the buttons on the Exit dialogue in the Russian localization

    The "Exit to desktop" and "Cancel" elements are misaligned with the key icons on the PC version of the Russian localization, in the quit game dialogue

    • 팔로워 2명
    • 댓글 1개
    • 1표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Value text misaligned on the item icon in Russian localization

    The value text is misaligned with the credit and barter icon on the cost/value overlay on item icons in various locations in the Russian localization

    • 팔로워 2명
    • 댓글 1개
    • 1표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Misplaced Em dash in the Free flag in the Russian localization

    In the Armory tab, the Free text has a misplaced Em dash at the beginning on both the flag on the item icon and the credits cost text

    • 팔로워 1명
    • 댓글 1개
    • 1표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Font mismatch between original and Russian localization

    In multiple places, the Russian localization uses a different type of font from the ones used in the original game.1. Sans serif for agent name in the Factions tab (A serif font is used in the orig...

    • 팔로워 1명
    • 댓글 1개
    • 1표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Colon at the end of Credit values in multiple locations in the Russian localization

    In the Russian localization, colons are present at the end of many places in which credit values are present. This includes but is not limited to:1. Credit balance & mouse-over pop-up2. Vault value...

    • 팔로워 1명
    • 댓글 1개
    • 1표
  • socallmemaeb님이 에 게시물을 만듦
    답변함

    Volley Rifle mistranslated in Russian localization

    The BR33 Volley Rifle is translated as "Multi-Barrel Rifle (Многоствольная Винтовка)" in the Russian localization, based on the historic meaning of the word "Volley" in this context to mean weapon...

    • 팔로워 1명
    • 댓글 1개
    • 1표